Yabancı Uyruklular İçin Evlenme Evrakı Çevirileri
Herhangi bir yabancı uyruklu vatandaşın Türkiye’de evlilik yapabilmesi için istenilen bazı belgeler bulunmaktadır. Bu belgelerin ise Türkçe tercüme edilmiş halleri gerekmektedir.
Örneğin; bekarlık belgesi tercümesi, nüfus kaydını belirten belge tercümesi, pasaport tercümesi, doğum belgesi tercümesi gibi evrak tercümeleri. Gerekli durumlarda yeminli tercüman desteği istenilebilir. Bazı ülke vatandaşları bu belgeleri konsolosluklardan temin edebilir. Aksi durumlarda vatandaşı oldukları ülkenin kamu kurumlarından temin edilmelidir.
Tüm belgelerin kanunen geçerlilik süresi 6 aydır. (180 gün)
Tüm belgelerin evlenme tarihi almadan önce edinilmiş olması gerekmektedir.
Evlilik için belge çevirisi ve nikah tercümanlığı (sözlü tercümanlık) için iletişime geçin.
Belgelerin geçerliliğinden şüphe duyulması durumunda nüfus müdürlüğünden görüş talep edilebilir. Görüş talebi olumlu olarak dönüş alana kadar evlenme işlemi yapılamayacaktır.
Yurtdışından gelecek olan belgelerin apostilli olmaları gerekmektedir. Türkçeye tercüme edilmiş belgelerin noter tasdikli tercüme olması gerekebilir.
İstanbul Efe Tercüme Bürosu, tüm evrak tercümelerinizde destekçinizdir. Belgelerinizin Türkçe diline yeminli tercüme işlemlerini yapıyoruz. İlgili noterden yeminli tercümenin noter tasdikini yapabilirsiniz. Belgelerinizin orijinallerini çevirinin onay işleminde yanında bulundurmanız gerekecektir. Evlendirme dairesinde ise yeminli tercüman ihtiyacınız için gerekli desteği de veriyoruz. Çeviri süreçlerinizi online olarak tamamlayabilirsiniz. Efe Tercüme Bürosuna hızlıca ulaşmanız çeviri süreçlerinizin tamamlanması için yeterlidir. Kadıköy Yeminli Tercüme Bürosu, Efe Tercüme profesyonel çeviri hizmetlerini sunar.
İletişim için info@efeyeminlitercume.com veya 0506 204 86 88’e ulaşın.
Efe Tercüme – İstanbul Yeminli Tercüme Bürosu